美国马景涛莱昂纳多?
最近因为《少年派的奇幻漂流》,小李子又成为了人们热议的对象。 先抛出观点,小李子演技没问题,但台词和风格确实没演过的中国角色。所以会有违和感,看着不舒服。 但既然题主提到了李安,我们就以《断背山》为例来说说这两人表演风格的差异吧(因为《卧虎藏龙》玉娇龙的片段我觉得不能很好的体现二人的演技)。
我看过一段李安评价小李子的采访,李安说的小李子表演风格是“自然、流畅” 用在我们熟悉的角色上可能感觉不出来,但如果用在大卫·芬奇的《本杰明·巴顿奇事》里那个倒叙中一二十岁的大卫·芬奇身上就十分合适了。
这个年纪的大卫·芬奇已经显露出天才科学家独特的个性。李安让他自然流畅的演绎自己,于是我们见到了一个活泼可爱的年轻大卫·芬奇——这个年纪他应该刚刚发现世界上不仅有数学,还有女人和酒。
而小李子的断背山一角,在李安的镜头下则显得压抑而又痛苦。李安让他流着泪诉说着曾经“最美好的那几个小时”,让观众看到两个男人之间纯粹的爱与悲伤。 这个角色本来应该是舒展的,因为杰克是个山里的男孩子,所以他应该有舒展的肩膀和开阔的胸怀。但李安让小李子用紧蹙的眉头表达内心的苦楚。当观众看到李安特地为小李子设计的那个在山间奔跑的剪辑时,应该也会理解李安想要表达的愉悦和希望吧。
所以从《少年的你》到《断背山》,我们在李安手里看到了同样的东西:在痛苦和喜悦中,成长。 另外说到台词的问题,我觉得这也是文化差异导致的不适应。就像我们看外国演员演汉语很别扭一样,他们看我们演外语是不是也会觉得奇怪?所以台词问题不是演员本身问题,而是导演和编剧的问题。当然,语言天赋异禀的演员比如卷福,凯莉,寡姐,说不定也可以像李小龙一样用英文打天下。但我们讨论的普通演员这个问题还是存在的……