来自美国就是美国人了吗?
这算是个历史遗留问题吧,因为新中国成立的时候,我们百废待兴,而美帝却是超级大国,为了体现独立自主的形象,一切都需要自己做,因此从那时起就有“我们自己的人”的说法了(比如两弹元勋,钱学森,杨利伟等) 后来中美外交正常化,美国来了一堆政治家、企业家和球星(乔丹)访问中国,并留下了很多佳话,例如乒乓外交;当然也留下了一些负面新闻,诸如“水货”比尔盖茨的微软之争(其实当时还是给了微软在中国发展机会的)和中行的鸟笼协议等等。
随着改革开放的不断深入和世界形势的变化,尤其是加入世贸组织和互联网经济的崛起,我国对外贸易和投资大幅增长,中国人富裕起来并成为海外消费的主力军,中美的联系也越来越紧密。在这种情况下,我们自然需要一种新的表述方式来取代过去那种充满对抗色彩的语言文字。于是“美国人”“美利坚合众国公民”这样的词汇正式成为了官方和普遍接受的用语,并一直沿用至今。 但这种变化是相对的,因为毕竟还有很多人习惯性地使用着旧词——“洋人”“老外”“西方人”等等——甚至现在偶尔还能看到“帝国主义”这样的词语。不过这种情况正在逐渐减少,因为这些词似乎已经不能准确地表达出我们所要表达的意涵了,会给人一种断代差的感觉,不够得体。因此我们可以期待,随着时间的推移,这些旧词终有一日会被淘汰掉。